In order to be a successful kindergarten teacher, one must be bi-lingual. You must be fluent in what we like to call kindergarten-ese. Here are some of the more common words used in this language, followed by a sentence in which that word is used. This might shed some light on its definition!
Disausted: Mrs. Smith, I’m disausted.
Shmergency: If someone cuts off your head, it’s a shmergency.
Chickmunk: Did you see that huge chickmunk?
Balentimes: Here are my balentimes, Mrs. Smith.
Bodder: Shoe-fly, don’t bodder me…
Udder: The udder day, I got a new transformer!
Invincible: (not to be confused with the real word.) If you can’t see me Mrs. Smith, it’s because I’m invincible.
Micole: My big sister Micole is mean to me.
Remembery: Don’t worry, Mrs. Smith. I have a great remembery!
Tomayo: I’m gonna bring my doll to show-and-tell tomayo.
Wunch: Mrs. Smith, I don’t wike what’s for wunch.
Wike: Mrs. Smith, I don’t wike what’s for wunch.
Towin: My name is Towin. (Collin. Yes, the speech teacher will be coming in to take a look at this one...)
Fad: Is Fad here today? (Thad)
Nafanial: No! It's not Nafaniel, It's Nataniel (From one of our Korean students, talking about Nathaniel...)
Bomit - I'm gonna bomit.
Mushally - Mushally the moon is yellow, but last night it was red.
Betended - She just betended to throw up.
Cyean - We need to cyean up before yunch.
Yunch – We need to cyean up before yunch.
I fink that after six years, I’m pwactically fwuent.